首页   唐山   时政   综合   社会   县区 |
新闻   国内 |
银行·保险 |
曹妃甸   唐山评剧网   福彩网   唐山通
原创   通讯员   教育   健康   旅游 |
国际   环渤海 |
汽车   文娱 |
数字报   唐山范儿   手机报   专 题
  新闻热线 0315-2839111
  广告热线 0315-2817288
  内容推荐:
您当前的位置: 环渤海新闻网>新闻>社会 正文

夫妻肺片英译为“史密斯夫妇” 盘点川菜英译名

http://www.huanbohainews.com.cn 2017-05-31 7:01 来源: 华西都市报

  一日傍晚,一家美国中餐厅来了一对老外情侣。坐定,看菜单。

  “给我来一份左宗棠鸡。”“SORRY,左宗棠鸡没有了。”“那就来一份史密斯夫妇吧。”“OK!”

  给我来一份“史密斯夫妇”?这是什么梗?近日,美国《GQ》杂志发布了餐饮品赏大师Brett

  Martin最新出炉的“美国2017餐饮排行榜”,休斯敦一家川菜馆招牌凉菜“夫妻肺片”荣登榜首,被选为“年度开胃菜”。而让人捧腹的是,这道菜的英文名被翻译成“史密斯夫妇”(Mr and Mrs Smith),源自一部好莱坞同名电影。

  对此,记者分别采访了两位分别在成都和海外的川菜大师,他们对“夫妻肺片”翻译成“史密斯夫妇”,以及川菜海外推广方面的情况,发表了自己的看法:“一笑而过,不会在意。”

  资料图片。汪正翔摄图片来源:CTPphoto

  搞笑英译名

  “夫妻肺片”有了摩登的名字

  近日,一条带有花椒味的新闻从大洋彼岸飘了过来。据称,美国《GQ》杂志发布了餐饮品赏大师Brett Martin最新出炉的“美国2017餐饮排行榜”,休斯敦一家双椒川菜馆的招牌凉菜“夫妻肺片”荣登榜首,被选为“年度开胃菜”。其间,让人觉得有意思的是,这道菜的英文名被翻译成了“史密斯夫妇”(Mr and Mrs Smith),源自好莱坞同名电影。

  川菜名小吃“夫妻肺片”咋和好莱坞电影《史密斯夫妇》扯上了关系?据了解,“夫妻肺片”这道菜所涉的这对成都“夫妻”资历要老很多——根据资料和川菜大师透露,这对成都“夫妻”指的是郭朝华、张田正夫妻二人,以制售麻辣牛肉肺片为业的他们起码在50多年前,创立了这道川菜最经典的菜式之一。相比之下,“史密斯夫妇”要年轻很多,他们在2005年才成为“夫妇”。电影《史密斯夫妇》两口子约翰·史密斯和简·史密斯是一对特工,他们相遇、恋爱,后来发现对方竟然是自己的目标。

  因此,也可以说,成都“夫妻”谈的是“碟战”,考虑用什么样的蘸水碟,怎样让你吃饱吃满意;而史密斯夫妇,则更多是谈谍战,如何搞垮对方。

  川菜在海外

  有过改良,现在更注重传统

  夫妻肺片翻译成“史密斯夫妇”,实际上涉及到一个诸如“舌尖上的老外”有趣话题。记者为此先采访了两位川菜大师,了解了一下川菜走向海外的情况。

  中国烹饪大师、川菜大师彭子渝(曾担任电视剧《林师傅在首尔》美食顾问,为到成都的金庸配菜,谢霆锋曾拜师学习经典川菜水煮牛肉做法)表示,夫妻肺片作为四川的经典小吃,它的做法和几十年前基本一致。它不是极端的麻辣,香、鲜等口感丰富。

  很多外地人说当地的川菜馆不正宗,这是为什么?彭子渝直言不讳道,那是经过改良了,而改良已经把经典口味给改掉了,一般这种菜馆都寿命不长。我们很多在外的川菜馆,宁愿客人不吃都行,也不会结合当地口味进行改良,就是为了保持川味。

  但彭子渝也强调,这也不能说外面的川菜完全不能改,“你比如说宫保鸡丁在美国,美国人喜欢吃牛肉,川菜师傅们就把原材料鸡肉替换成了牛肉,做法完全没变。”

  “为了适应市场获得更好的经济效益对川菜进行改良是可以的,但是最正宗的菜品,比如夫妻肺片、麻婆豆腐、宫保鸡丁这些就不能改,总的来说大家还是追求最正宗的口味。”彭子渝说。

  新加坡四川豆花饭庄集团执行总厨曾锋(从成都到海外推广川菜20多年,曾为时任新加坡总统纳丹等多位政要做川菜)介绍,夫妻肺片作为川菜中麻辣味的代表菜,早已为大家熟悉。做为凉拌菜,夫妻肺片与其它凉菜不同的是先卤后拌,除外加的麻辣调味料外,更具有五香卤味的本味。是一道十足的重口味。

  随着国内的开放与世界的距离缩短,到过中国的外国人与日益增加在海外的中国人都越来越多,川菜席卷了全球,大家对川菜的认识也越来越全面。曾锋说,“20年前我刚到新加坡时,算是真正把正宗川菜带到新加坡,当时他们因接触不多,对川菜的油重麻辣还比较抗拒,所以我们对菜肴出品是做了一些调整,比如夫妻肺片当时我们将牛肉卤制过后,选择了类似干拌的方法,让顾客尽量少看到一些红油。”

  随着国际国内的开放,新加坡人见识也慢慢多了,所以到现在川菜已经有了很大的市场,重口味是得到了相当大部分人的认可。“十年前我们在日本东京开设分店时对菜肴已经不去刻意调整了,尽量保持传统口味,接受度一样受欢迎。这间店十年了直到今天我每年去两次培训,目的就是保持传统。”

  译名之我见

  1“史密斯夫妇”像故弄玄虚

  曾锋告诉记者,他是老成都,在新加坡推广川菜20多年。以他的了解,比如在新加坡,这里是华人为主社会,地方小,出国也比较多,对川菜认知和接受度比较高。但在西方社会,欧美人很难真正品尝出中国菜或川菜等菜系的风味。因此,一些海外中餐厅宣传时爱故弄玄虚,曾锋说:“在海外,我们中国菜一般多用原材料来翻译,除非耳熟能详、认知度很高的菜才用流传很广的菜名,比如麻婆豆腐,就直接用‘麻婆’的拼音,加豆腐的英文进行翻译。一般的菜,多用原料或调料来翻译。因此,把夫妻肺片翻译成史密斯夫妇,我觉得完全是给外国人看的,有点故弄玄虚的意思,看得懂的华人不会在意,多一笑而过,可能只是觉得好玩或奇特吧。”

  2显示了川菜海外影响力

  彭子渝则告诉记者,对于夫妻肺片被译为“史密斯夫妇”这件事并不知情,“很长时间以来,川菜确实被翻译得五花八门,老外看得不知所云,硬是闹出了不少笑话。”

  彭子渝说,随着川菜更多的走出国门,越来越具有影响力,大家迫切感受到准确、统一翻译的重要性。2010年,在四川省相关部门组织下,《中国川菜》这本中英文对照编排图集出版,书中重点介绍了180种四川经典菜品,是国内第一本大型的中英文标准版的地方风味精美图文集。此后,经典川菜在翻译上逐渐准确、统一了起来。

  对于夫妻肺片被选为“年度开胃菜”,彭子渝说:“这当然是件好事情,它显示了我们川菜逐步扩大的海外影响力,但荣登这本杂志榜首并不能代表啥,怎样使川菜出川、川菜出国才是需要我们更多关注的。”

  知道一下

  川菜名菜英译那些事

  搞笑翻译

  ●或多或少,你都听闻过一些不靠谱的川菜英译名,以下为少许摘录——

  麻婆豆腐/Bean curd made by a pock-marked woman(满脸雀斑的女人制作的豆腐)

  夫妻肺片/Husband and Wife's lung slice(丈夫和妻子的肺切片)

  童子鸡/Chicken Without Sexual Life(没有过性生活的鸡)

  常用翻译

  ●川菜乃至中国菜,常用的几种英译模式不外如下几种——

  模式1:主料或面点类别+配料

  泡菜鱼/ fish with pickled vegetables

  夫妻肺片/ Pork Lungs in Chili Sauce

  模式2:味型+主料/配料或主料/配料+味型

  鱼香肉丝/ Fish-flavored Shredded Pork

  糖醋排骨/ Sweet and Sour Pork Spareribs

  模式3:烹饪方法+主料(+配料)

  水煮肉片/ Boiled Sliced Pork in Chili Sauce

  模式4:地名+主料

  川北凉粉/ Northern Sichuan Bean Jelly

  富顺豆花/ Fushun Tofu Pudding

  连山回锅肉/ Lianshan Twice-cooked Pork

  宜宾燃面/ Yibin Ranmian Noodles

  模式5:按既有译法+注释

  担担面/ Dan Dan Noodles

  锅盔:Guokui (Sichuan Pastries)

  麻婆豆腐/ Mapo Tofu(Tofu made by woman with freckles)

  宫保鸡丁/ Kung Pao Chicken

编辑 包田红
.
相关新闻:
湖南80后夫妻:百善孝为先   16-12-15
下岗夫妻10年寄养8孤儿视同己出嘴对嘴为病儿吸痰   16-12-14
老赖夫妻在朋友圈晒旅行照暴露行踪 被警察抓获   16-11-29
【民族团结一家亲】马依拉夫妻的温暖大家庭   16-11-23
夫妻为买房“假离婚”丈夫拒复婚:女子人财两空   16-10-16
图片
更多>>>
 
娱乐>>
·山寨伍佰假冒本尊演唱 主持人一问专辑露馅了
·邓紫棋25岁完成100场演唱会 鞠躬感谢歌迷
·孙红雷为音乐剧发展担忧:人才有培养没接收单位
·郑少秋曝官晶华是管家婆:她什么都管什么都跟
·说“该停了”欲退出演艺圈?林志玲回应了
·中国乒协暂停孔令辉教练职务 立即回国接受调查
·王力宏首曝一家四口照 大女儿“手指粽子”超萌
·黄晓明庆结婚登记2周年 豪车接Baby下班回家
·夫妻和好?佟丽娅或将出演陈思诚新电影
·分手后不认账?周星驰遭前女友追讨50万
社会>>
·吃个药就能控制生男生女? 朋友圈又现“神药”
·大学女生摆摊请人留下生日忠告 一天收200条留言
·60岁大爷为追求52岁大妈 24楼窗户翻入对方家(图)
·女子饲养33只环尾狐猴 分别取名杨过、二郎神...
·被冒名顶替的王娜娜14年后再度高考 仍在等道歉
·小伙会网友被困传销窝点
·救护车运送病人遇堵车 司机们主动腾出"生命通道"
·村民逮到二级保护动物“猴面鹰” 当怪鸟到处炫耀
·又是手机惹的祸!货车司机低头捡手机连撞8辆车
·乘客信息安全存漏洞航班被陌生人取消 泄露防不胜防
 
 
热点新闻
·唐山召开上市企业奖励表彰暨培训工作会议
·"2017年唐山退休养老金上调方案细则出台"为假消息
·唐山市管领导学习贯彻十八届六中全会研讨班开班
·唐山市委、市政府召开大气污染综合治理大会
·唐山文明城创建督导组暗访:4家饭店宾馆不达标
·唐山启动“提质提效、文明服务”创建竞赛活动
·唐山组织收听收看全省计划生育工作电视电话会议
·“全国优秀人民警察”董旭军:百姓安心咱心安
·唐山部署普通高校招生考试工作
·唐山“道德剧场”正式启动
 
 
唐山通:唐山生活资讯门户

饭店 酒家 | 休闲 娱乐

图书 音像 | 美容 健身

烟酒 花店 | 婚庆 礼仪 汽车 养护 |装饰 装修
网站介绍广告业务联系我们版权声明法律顾问设为首页加入收藏投稿邮箱
唐山市政府新闻办主管 唐山劳动日报社主办 技术支持:北方网
环渤海新闻网版权所有 未经允许 请勿复制或镜像
互联网新闻信息服务许可证1312010001号 冀ICP备08105870号-1